The FEEL KIYOMIZUDERA project presents
a new perspective and a fresh interpretation
of prayer through a variety of experimental
expressions beyond convention.

26 April 2024

Friday

00:00:00

17 Aug. 2022

TIME

2022.6 Sai-mon

message

I wish to express the concept of 'living in the present moment' in perpetual time.

Since the birth of this world, this universe and its vast amount of information have continued to expand. All of this is contained within time. We are swayed and misled by the overflowing information group of abundance, and we lose sight of it without realizing it ourselves.

I believe that we need to remove the "abundance" and extract what is truly important.
That is a process of taking ourselves apart and reconstructing ourselves from the minutest of details.
We have created works that reduces the surface resolution, increases the resolution of the mind, and expands our options rather than derive answers.

Kensaku Kakimoto

“ 永久の時の中で、『今この一瞬をいきている』という概念を表現したい。

この世界が誕生して以来、膨らみ続けるこの宇宙と膨大な情報。そのすべては、『時間』の中に収まっています。
溢れかえった豊かさという情報群に揺らぎ、惑わされて、自らが気付かない間に見えなくなってしまいます。

今、私たちは、『豊かさ』を削ぎ落とし、本当に『大切なこと』を抽出する必要があるように思います。
それは自分自身を一度、分解し、極小から、再構築する作業です。
表面解像度を落とし、心の解像度を高め、答えを導き出すのではなく、選択肢を広げる作品を制作しました。”

柿本ケンサク

about

Kiyomizu-dera Temple has been a holy place where the deity Kannon’s great compassion prevails, the temple has long been open to citizens of all classes. Since ancient times and a point of exchange for learning and art. Kensaku Kakimoto created the theme of time and expressed the concept of "living in the present moment" at this universal place of prayer that still exists after 1,200 years.

In this exhibition, presented "TIME," a new series of works that capture light and time that have traveled through the macrocosm for tens of millions of years on a single film, and "KAN-NON," a new series featuring the main deity, the Eleven-headed Thousand-armed Kannon Bodhisattva.

These works were created with "Saimon", West Gate as their setting. The sunset representing the Paradise that pours into "Saimon" was made watermarked on a photograph taken beforehand, and the work was completed by photographing the sunset again. He also presented a new series, "Sky Tunnel," which is a further development of the AI series "Time Tunnel" presented last year.
Through these works, which trap perpetual light, Mr. Kakimoto has created a new place for prayer.

2022年6月25日から7月10日の間、映像作家・写真家としても活動する柿本ケンサク氏の新作展を開催しました。

清水寺は古来から庶民に開かれた観音霊場であり、学問と芸術の交流地点でもありました。柿本ケンサク氏は、1200年の時を経て今なお存在する普遍的な祈りの場であるこの地で、時間をテーマに「今この一瞬を生きている」という概念を表現されました。

本展覧会では、大宇宙を数千万年旅した光や時間を一枚のフィルムに閉じ込めた新シリーズ「TIME」や、本尊「十一面千手観音菩薩」をモチーフとする新シリーズ「KAN-NON」を発表。
これらの作品は、西門を舞台に制作されました。西門に注ぎ込む極楽浄土を表す夕陽を、あらかじめ撮影した写真に透かし、再び撮影することで作品を完成させています。さらに、昨年発表されたAI現像シリーズ「Time Tunnel」をさらに発展させた新シリーズ「Sky Tunnel」も発表。永久の光を閉じ込めたこれらの作品群を通して、柿本氏により新たな祈りの場を創出しました。

Kyodo-Hall 天体画像提供:国立天文台

Sai-mon

Jojuin

profile

Kensaku Kakimoto
filmmaker / photographer

Creating many video works, he also works as a photographer, including advertising photography and artist portraits. Many of his works are condensed with the heat of the subject, the air and time floating around it, which are considered impossible to express in language. The boundary between the imaginary and the real is represented and visualized as if it were real. The fragments of the subject's life and delicate emotions create a fluctuation that evokes an overwhelming beauty and power. In contrast, in his photographic works, he abandons staging and continues to unconsciously capture fragments of the world in front of his eyes. Furthermore, he strives for an expression that abstracts the concrete, and creates works on the theme of time.

柿本ケンサク
映像作家・写真家

多くの映像作品を生み出すとともに、広告写真、アーティストポートレートなどをはじめ写真家としても活動。映像作品の多くは、言語化して表現することが不可能だと思われる被写体の熱量、周辺に漂う空気や時間が凝縮されている。虚像と実像の境界を現実のもののように表し視覚化している。被写体の人生の断片と繊細な感情が揺らぎを産みだし、圧倒的な美と力強さを感じさせる。対照的に写真作品は、演出することを放棄し、無意識に目の前にある世界の断片を撮り続ける。さらに具体を抽象化させる表現に努め、時間をテーマに作品制作を行っている。

SHARE
Twitter Facebook

Recommend